Я как земля, родившая меня

Аминат Абдурашидова Гостиная

Я как земля, родившая меня,
Всей крутизной мятущегося слова
Рванулась ввысь —
у солнца взять огня…
И угли звезд собрать
для очага земного.
Посмотришь снизу —
горный пик как столб,
Век подпиравший
кровлю горской сакли.
Без этих гор —
и небеса ослабли б,
Упало б солнце,
землю расколов.
А наверху —
там солнца вольный ход
Вдоль синих бездн ,
и с кладью ослик робкий
все выше забирается по тропке
И пятится,
ступив на горный лед.
Прекрасен хаос первобытных гор;
Как бы ,стремясь
в космический простор,
Окаменели ребер полукружья.
Я — в каменном роду
меньшая дочь.
Я — человек.
И к высям рвусь я —
прочь
от низменной равнины
равнодушья.

перевод с даргинского языка  ЕЛЕНЫ ДУНСКОЙ.

Из цикла  «ЗИМНЯЯ НОЧЬ»+ + +

Скачать

О ВЫСОКИЙ НАРЯД
Повзрослевшего снега!
Как бездумно храпят
Многоцветные «ЭГО».
КАК  СТАРАЕТСЯ  СНЕГ!…
Что еще наворотит?
И не спит человек
Там, в пещере,напротив.
Мгла стоит у дверей.
Город снегом окован.
Мою ночь без огней
Пишет вечный БЕТХОВЕН.
Вновь повернут сюжет
К романтическим крышам…
Все о том — чего нет,
О возможном. Не бывшем.

перевод ЕЛЕНЫ ДУНСКОЙ

БЕЛАЯ РАВНИНА

Затеряна в сумраке млечном,

Беззвучно тебя я зову.

Но имя твое,как колечко,

Упало бесследно в траву.

Я,став на колени,с надеждой

обшарила поле и луг…

Когда я очнулась, то снежной

Земля мне казалась вокруг.

И черная стая кружилась

Над белой равниной весны.

Слезами,как ливнем, умылась

Ты стал приходить в мои сны.

Я вижу ворота ВСЕЛЕННОЙ —

СВЕРКАЕТ ЛУНА, КАК ЗАМОК.

А там восседает бессменно

На троне ВСЕВИДЯЩИЙ БОГ.

Но вырвется сердце из клетки,

Взлетит высоко высоко…

Туда, где бессмертные предки

Летают,как птицы, легко.

Перевод Фатхуллы Джамалова

Скачать

Любимый — Солнце, а я — Земля.
Лучами утро играет туш.
Искрятся мощью чувств поля.
О сила притяженья душ!

Как много сходства и различий.
Ты — СЕВЕР,а я — прекрасный Юг.
Любви виды излучений —
Невидимых энергий ток.

На все вопросы есть ответы
Лишь у МИРОЗДАНИЯ ТВОРЦА.
Друг к другу тянутся планеты.
Любовным полем сердца два.

Любимый — СОЛНЦЕ, а я — ЗЕМЛЯ
И любви магнитные поля.

8 рецензий

  1. Прекрасные стихи о любви к Родине и мужчине! Спасибо автору Аминат!

    • Да, Саюшка, мне они тоже очень понравились, попробую их озвучить.
      Аминат просто умница большая!

  2. Айна, очень хорошо, что ты озвучила это стихотворение Аминат. Это одно из моих любимых. Мне кажется в этом стихотворении вся Аминат. Хотя, Аминат говорила, что это написано, чуть ли, не в школьные годы, но характер, видимо, на всю жизнь. Очень хорошая идея с озвучиванием. Я нахожусь в гостиной в компании чудесных, талантливых людей. Литературные чтения с Айной Азиевой. Будем по-чаще собираться.

  3. Да, с твоей помощью, Таня, и я смогла насладиться этим стихом, очень мне понравилось!
    Я вдохновляюсь вами, мои друзья! Спасибо за это! Хотелось бы создать нечто подобное литературному салону, ведь мы так мало имеем возможность собраться, послушать, пообщаться…

  4. Прекрасная подборка стихов!
    Одно удовольствие читать такие качественные стихи!
    Респект и Аминат, и Айне!

    • Спасибо, Ирисбат! Все ваши стихи перечитываю, наслаждаюсь.
      Благодарна и Аминат, и всем вам!

  5. Спасибо, Айна, за гостеприимство. Побыла в твоей гостиной недолго, но так приятно было услышать стихи Аминат в твоём исполнении. Очень понравилось.

  6. Как приятно видеть дорогих гостей у себя! Спасибо, Таня!

Написать рецензию.